Spain is diferent

La frase que da título a esta entrada se sigue utilizando en la actualidad a pesar de tener medio siglo de historia. Cargada hoy de connotaciones peyorativas, se suele utilizar para mostrar que España es diferente del resto de países avanzados, siendo un lugar con más corrupción y más “bananero”. Pero no era este aspecto negativo lo que acuñó la frase, sino más bien todo lo contrario.
Corrían los años sesenta del siglo pasado cuando España decidió que una buena forma de avanzar y generar riqueza era atraer turismo exterior, que se aprovechara del clima y las playas españolas. El Ministerio de Información y Turismo de la dictadura, dirigido por el recientemente fallecido Manuel Fraga Iribarne, comenzó a utilizar esta frase o eslogan en el exterior: “Spain is different”. Con ello quería transmitir a los europeos que al lado de su país había un lugar con sol, con playas y preparado para el turismo. Un lugar diferente a su propio país.
Comentaba al comienzo de la entrada el aspecto negativo del dicho en la actulidad. Este matiz ya estaba presente cuando se creó la frase, ya que los contrarios a la idea de transmitir esa imagen de España de pandereta y castañuela la tomaron como un menosprecio del país. En su opinión España era mucho más que Torremolinos, sol, toros y castañuelas. En cualquier caso, hace medio siglo, España era diferente al resto de Europa, donde se utilizó el eslogan, era una dictadura envuelta por una Europa mucho más avanzada. No debió ser mala idea aquel “Spain is different”, ya que después de tanto tiempo sigue presente en nuestro lenguaje, con la connotación que cada uno quiera darle, pero ya quisieran muchas frases publicitarias ser tan duraderas. (fuente curistoria)

No hay comentarios: